简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

محكمة الإعسار في الصينية

يبدو
"محكمة الإعسار" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 破产法院
أمثلة
  • (ب) الاستثناءات من قانون محكمة الإعسار
    (b) 法院地法的例外
  • (ق) قانون محكمة الإعسار
    (s) 冲突时诉讼地法
  • الاستثناءات من قانون محكمة الإعسار
    法院地法的例外
  • (ط ط) " محكمة الإعسار " تعني السلطة القضائية أو غير القضائية المختصة بمراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها؛
    (cc) " 破产管理人 " 系指负责管理破产财产的人或机构;
  • ويستخدم المحتالون إجراءات الإعسار في الزعم بأن محكمة الإعسار أو ممثل الإعسار قد راجع البيانات التي يقال إنها قُدمت نيابة عن الكيان المعسر وأقرها.
    欺诈者利用破产过程误传破产法院或代理人已经审查并核准了据称代表破产实体编写的陈述。
  • وإذا استُهلت إجراءات الإعسار في الدولة " سين " ، التي يوجد فيها مقر المانح، يكون قانون محكمة الإعسار وقانون مقر المانح قانون ولاية قضائية واحدة.
    在设保人所在的X国启动破产程序的,诉讼地法和设保人所在地法将是同一法域的法律。
  • (ز ز) " محكمة الإعسار " تعني السلطة القضائية أو غير القضائية المختصة بمراقبة إجراءات الإعسار أو الإشراف عليها؛
    (x) " 破产法院 " 系指有权控制或监督破产程序的司法机关或其他权力机关;
  • ● ينبغي عدم التوقف أبدا عن ممارسة الحرص الواجب بسبب مجرد تأكيد من الطرف المقابل بأن الصفقة أو الاستثمار قد ووفق عليه أو أُذن به من جانب محكمة الإعسار أو ممثل الإعسار.
    决不仅仅因为对手声称破产法院或破产代理人批准或授权某项交易或投资便中止履行应尽职责。
  • ● بما أن إجراءات الإعسار تسجَّل عادة في سجل عمومي فينبغي مراجعتها للتحقق من أي بيانات يزعم أنها صدرت عن محكمة الإعسار أو عن ممثل الإعسار.
    由于破产程序一般都属于记入档案的事项,破产程序应该得到审查以核查据称由破产法院或破产代理人所做的陈述。
  • (6) عندما يكون قانون أكثر من دولة واحدة ذا صلة بتطبيق قانون غير قانون الإعسار، يتعين على محكمة الإعسار أن تطبق قاعدة بشأن تنازع القوانين لتحديد الدولة التي ينبغي أن يطبّق قانونها.
    (6) 如果不止一个国家的法律与适用破产法以外的法律相关,破产法院将需要适用法律冲突规则,以确定应适用哪个国家的法律。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2